J'ai traduit en ecoutant la chanson c dur mais c aussi pr geoffrey et dautre. En dessous il y aura la version japonaise ecrite en lettre lisibles
Tu m'as dit il y a longtemps,
Pendant que tu me caressasi les cheveux,
''Quand tu te reveilleras, il y aura,
un beau cadeau qui t'attendras sur ta table''
Tu n'etais pas
toujours la pour moi,
mais on pouvait toujours
rire a des jokes le fun.
Mais comment les gens peuvent regretter
les erreurs qu'il refont
encore et encore?
Je me rapelle,
cette nuit, j'ai cru
que j'allais etre enfin heureuse.
Tu m'as dit il y a longtemps,
Pendant que tu me caressasi les cheveux,
''Quand tu te reveilleras, il y aura,
un beau cadeau qui t'attendras sur ta table''
Je commencais a dormir,
avec mes bras autour de mes cotes,
regardant jusqu'au matin cette fausse noirceur.
Quand je me suis reveiller le lendemain
j'ai trouver sur ma chaise,
un ours en peluche qui avait prit ta place
Tu m'as dit il y a longtemps,
Pendant que tu me caressasi les cheveux,
''Quand tu te reveilleras, il y aura,
un beau cadeau qui t'attendras sur ta table''
anata wa mukashi iimashita
mezamereba makuramoto ni wa
suteki na PUREZENTO ga
oite aru yo to
kami o nadenagara
aikawarazu sono senaka wa
chiisaku tayorinakute
da kedo tanoshii hanashi nara
waraiaete ita
sore na no ni hito wa doushite
onaji you na ayamachi
ato nando kurikaeshitara
koukai dekiru no
omoidashite iru
houmutta hazu no
itsuka no yoru
anata wa mukashi iimashita
mezamereba makuramoto ni wa
suteki na PUREZENTO ga
oite aru yo to
kami o nadenagara
watashi wa kitai ni hazumu mune
kakaenagara mo nemuri ni tsukimashita
yagate otozureru yoake o
kokoromachi ni shite
mezameta watashi no makuramoto
ookina kumo no nuigurumi imashita
tonari iru hazu no anata no
sugata to hikikae ni
anata wa mukashi iimashita
mezamereba makuramoto ni wa
suteki na PUREZENTO ga
oite aru yo to
kami o nadenagara